|
Home > Français 
 |
- [2021년 02월] 불어통대 작문반
- [2021년 01월] 불어통대 작문반
- [2020년 07월] 불어통대 작문반
- [2020년 06월] 불어통대 작문반
- [2020년 05월] 불어통대 작문반
- [2020년 04월] 불어통대 작문반
- [2020년 03월] 불어통대 작문반
- [2020년 02월] 불어통대 작문반
- [2020년 01월] 불어통대 작문반
|
|
 |
[2021년 02월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2021년 01월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2020년 07월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2020년 06월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2020년 05월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2020년 04월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2020년 03월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2020년 02월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
 |
|
 |
 |
[2020년 01월] 불어통대 작문반 |
인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.
★ 강좌 소개
외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다.
★ 강의 대상
1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생 2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등 3. 통번역학과 재학생 및 휴학생 4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분
★ 강사소개
이슬아
한국외국어대학교 통번역대학원 국제회의통역 (한불과)
KBS 국제 라디오 불어 방송 파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역 한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역 글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역 프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역 한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역) 두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사
카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit |
|
|
|
|
|